parue en feuilleton dans les numéros 32 à 39 de la revue
Le Jardin ouvrier, mars 2002 à décembre 200
Final premier – D’après foto 1
« …Ech preume avi:ache, por mi. I étot chti dech déssévrache.
J’a vizé ch’d¨bout edvaint ch’keminchint.
Ell absinche qu’ale varot…
…in-n àrwétache d’amoer doreu, chaù."
Déssaqué ed cheule lète à Picardia.
À Fideline Hayure.
Traduit en picard bercquois avec l’aide Ivar Ch’Vavar.
Ch’t’ènne nuit qu’a s’éfreunme su ché’p plaje ed Bércq.
E’c crèpe ed chés neu.ache ale é trous.
Ch’ét’p pied de’m mér.
Fideline Hayure étanpie din ’n’ longhe bache
Qu’ech sabe insatchè d’ioe marine i n’ peut point ‘d dijéré.
Juss laù, point gramint épavoedabes, ed’z émioelètes.
Ech lu i bache, bayant coére in molét d’tenp pi d’éspache
À l’onpe ed ché’j jonne fènme
Ed l’ioe, du sabe, du ciel, du solé,
A’s s’ingarne din ch’touyache ed couleurs
Débalache d’àrfléts aquouatiques, célèsses pi minérals,
Ch’vint i foét virolé ës’ longhe cavlure catènnhe.
In cach’col bleu a sin co,
A’s sàre sés thiots poins fort din lé poches dë s’cazaque in cuir marron
Qu’a ll’aù raboutonnèe d’in baù squ’in hoet.
I n’foét mie si coed qu’chaù.
Sin cotron noér mi-couiche, chés baù-colants foncés qu’i li sont
/ assoertis,
Dés longhës grosse coechètes grises
Qu’i àrtchè’t’ in fronches sàrèes su l’hoet dë zz’égvilhes
Pi chés groùs souyés rouches, tout ye:iches,
I fin’t ed bayé à ch’b bieule
Ènn oera tout gris, inmourabe.
Point à-rien i n’peut ll’àrtënir.
Dés mioeles i lù-invol’t’, in grichon i m’travérse touzoute.
Fideline a’p passe ed l’oete cotè.
La-baù.
Pu loin, ch’et laù qu’a’ vaù.
Innsécanmint pu tard –
Ivar Ch’vavar, su ch’mur d-ou qu’chés licé.ins d’Bercq
I lù-z assi’t’ pour atènne ech bus,
I àrlève su chés piéres chés nouvioes grafitis :
- Jessica, pute des hangars.
- Mon amour,
Je ferai couler ton sang
Là
où tu as fait couler mes larmes.
- Blouson beige je t’aime.
(Proùbabe eque ché’f fihle qu’ale aù écrit chaù, a n’connoé pon coére el nom dech fiu)
D’après photo 1.
Version originale et française.
C’est une nuit qui s’ouvre sur la plage de Bércq.
La crête des nuages est rousse.
C’est marée basse.
Fideline Hayure droite dans une longue flaque
Que le sable gorgé d’eau marine ne peut digérer.
Proches, guère effarouchées, des mouettes.
La lumière s’amenuise offrant encore un peu de temps, d’espace
À l’ombre de la jeune femme.
De l’eau, du sable, du ciel, du soleil,
Elle glisse dans les couleurs mêlées.
Débauche de reflets aquatiques, céleste et minéraux,
Le vent fait tournoyer ses longs cheveux châtains.
Une écharpe bleue autour du cou,
Elle serre fort ses petits poings au fond des poches de sa veste de cuir
/ marron
Qu’elle a boutonnée de bas en haut.
Il ne fait pas très chaud.
La jupe noire mi-cuisse, les collants sombres assortis,
De longues et épaisses chaussettes grises
Qui chutent en plis serrés sur les hauts des chevilles
Et les gros godillots roux, détrempés,
Achèvent de donner à la belle
Une aura grise et définitive.
Rien ne peut la retenir.
Un envol de mouettes, un frisson me traverse de part en part.
Fideline passe de l’autre côté.
Là-bas.
Plus loin, c’est là qu’elle va.
Beaucoup plus tard
Ivar Ch’Vavar, à l’endroit où les lycéens s’assoient pour attendre
/ le bus,
Relève sur le muret du phare les derniers graffitis
-Jessica, pute des hangars.
- Mon amour,
Je ferai couler ton sang
Comme tu as fait couler mes larmes.
- Blouson beige je t’aime.
(Il est probable que la fille qui a écrit cela, nee connait pas encore le nom du garçon.)
Note :
Fideline Hayure : Personnage Picard d’amante virtuelle qui apparait pour la première fois dans le livre paru, en 1999, aux éditions la Station Underground d'Emerveillements Littéraires : Les Lettres de la nuit de Christian-Edziré Déquesnes.